Atardecer / Katerina Anguelaki-Rouk
- Katerina Anguelaki-Rouk - Sunday, 30 Oct 2022 07:29
La oscuridad se come despacio la luz, como el gusano el fruto: desde adentro. Primero caen las sombras del “en breve” y después la gallina anhela la rama de ayer para anidar. Con su mente pequeña se dice que su vida aguantará para siempre. Un susurro conduce a la puerta lo invisible tal como sale por la puerta del crepúsculo y poco después ya visible vuelve a entrar por la misma puerta que ahora se llama noche. En la vuelta del ciclo, atrás de la luna, en la otra cara del “lo sé”, quizás se vuelva mariposa el espantajo que me congela y quizás se conviertan en miembros de Adonis los palos horribles. Y la muerte con gorro de cazador y rifle, ¿empezará a errar de entre las flores? Me politizo. Es decir, pienso la muerte a diario y la comparo con un régimen político infinitamente mejor: la vida.
Katerina Anguelaki-Rouk (1939-2020) nació en Atenas. Estudió lenguas extranjeras y literatura en las universidades de Niza, Atenas y Génova, donde recibió el 1er Premio de Poesía de la Ciudad de Génova. Recibió dos veces los premios de viaje y estudios de la Fundación Ford (1972-73 y 1975-76), y fue profesora invitada en las universidades de Harvard, Utah y San Francisco, para dictar cursos sobre poesía griega moderna y Nikos Kazantzakis, quien fue su padrino literario. Participó en los festivales internacionales de poesía de Cambridge (1975), Rotterdam (1978) y Morelia (1981). Tradujo al griego trabajos de Samuel Beckett, Andrei Voznesensky, Edward Albee y Dylan Thomas, y un volumen con veinte poetas estadunidenses contemporáneos. Sus poemas han sido traducidos al francés, italiano, español, alemán, holandés, sueco, polaco, búlgaro, japonés y panjab.
Versión de Francisco Torres Córdova.