Dos poemas / Emily Dickinson
- Emily Dickinson - Sunday, 26 Jan 2025 06:34



“I cannot live with You –” (Fr706 / M343)
No puedo vivir Contigo –
sería la Vida –
y la Vida está guardada –
allá en la Repisa –
que custodia el Sacristán –
y cierra con llave
Nosotros – Su Porcelana –
como esa Copa –
que descarta la Mujer –
Curiosa – o Quebrada –
y prefiere la más Nueva –
las Viejas se estrellan –
No podría morir – Contigo –
pues Uno clausura
la Mirada en el Otro –
y Tú – no podrías –
¿y yo – yo soportaría
ver – que Te congelas –
sin mi Fuero de la Escarcha –
regalía de Muerte?
Ni podría ascender – Contigo –
pues sólo Tu Rostro
extinguiría el de Jesús –
esa Nueva Gracia
de Brillo simple – y ajeno
ante la nostalgia
de mis ojos – si Fulguras
ahí al lado suyo –
Nos condenarían – Cómo –
pues – Sabes – serviste al Cielo,
o eso quisiste –
y yo nunca pude –
porque Colmaste la Vista –
y quedé sin Ojos
para la excelencia sórdida
de aquel Paraíso
Y si Te hallaras perdido,
yo me perdería –
aunque tañera Mi Fama
por todos los Cielos –
Y si estuvieras – salvado –
y yo – condenada
a un lugar sin Ti – el ser
yo misma el Infierno –
Tendremos pues que encontrarnos
así a la distancia –
Tú allá – yo – aquí – con la puerta
que es el Mar entre los dos –
con una Plegaria –
y ese Pálido Sustento –
la Desesperanza –
“Renunciation –is a piercing Virtue –” (Fr782 / M384)
Dolorosa Virtud – es la Renuncia –
Permitir que se vaya
Una presencia – a cambio de Esperanza –
Ahora no –
Sacarse una los Ojos –
El Alba solamente –
No sea que el Día –
El Gran Progenitor del Día –
Dispute la victoria
Renuncia – es la elección
en contra de sí misma –
para justificarse
una misma a sí misma –
cuando un propósito ulterior –
la haga parecer –
nimia – una Visión Velada – Aquí –
Versiones de Juan Carlos Calvillo.