Usted está aquí: Portada / Inicio
Usted está aquí: Portada / Inicio

Las malas lenguas: enfermos, excepciones y exequias

Aquí se comentan y documentan tres redundancias del lenguaje. Por desgracia, ninguna es una excepción entre académicos, escritores y periodistas.

Castigar con gramática

La traducción es un arte y una osadía, y para que sea buena, afirma el traductor ucraniano, al final siempre se trata de “autores que me hablan al oído”.
PARA LEER, RESEÑAS DE LIBROS
ARTE Y PENSAMIENTO
  • Cuando leí la noticia, lo primero que vino a mi memoria fue el ejemplar relato de León Tolstoi: “La muerte de Iván Ilich.
  • La semana pasada leí, con el placer que produce la escritura de Chéjov, un cuento titulado “El pabellón número 6”.
  • 'Yanga', seguido por 'En mexicano se dice chaquetear', de Jaime Chabaud, editado por TeatroSinParedes, es el libro que precede también un tomo con dos obras de teatro: 'Anamnesis', seguida por 'Niños chocolate' (2016).
  • Un adolescente de quince años pide a su mamá que le compre una guitarra en su cumpleaños.
  • Desde una perspectiva analítica que se ocupe preponderantemente de la trama, la estructura narrativa y casi nada más, 'Sueño en otro idioma' es un cuento bien contado en clave cronológica dual.
VIDEOS
ProxNum-1212.jpg
EN NUESTRO SIGUIENTE NÚMERO